Sevilla-Bilbao
19th Septiembre, 2009
“But after much tequila the electric systemë is perhaps un poco descompuesto,comprenez, as sometimes in the cine: claro?”
LA CORAZA DOMESTICA

Javier Aldarias, Carlos Tapia, Felix de la Iglesia. Componentes de Outarquías

Isaac Terán. Imatra. SEVILLA- BILBAO. RESIDENCIAL DESFAVORABLE 24 de octubre de 2008/febrero de 2009

Septiembre 20th, 2009 at 10:20 am
Igualdad y fraternidad entre lo real y la ficción
Septiembre 28th, 2009 at 10:56 am
De arriba abajo contesto al tríptico: i) clarísimo ii) entre Tapia y Felix falta una , y iii) como delantal perfecto: cuantos más plastos laves en casa mejor te llevarás con tu pareja:))
Septiembre 28th, 2009 at 12:31 pm
Gracias Jorge, la corrección de la errata, me trae a la memoria una película de Godard: “Dos o tres cosas que yo sé de ella”. Cuando realiza esta película Godard toma como referencia las muy diversas opiniones que sobre París aparecen en una encuesta del Nouvel Observateur y en este film, nos habla en off muy bajito, en un susurro, como si estuviera sentado en la obscuridad de la sala a nuestro lado, mientras reflexiona en presente sobre lo que estamos viendo, e incluso sobre otras cosas que las imágenes suscitan. Tenemos como nunca antes o después el cine que se corrige, que se afina ante nuestros ojos. Por cierto, en tu comentario escribes “plastos” es plastos o platos. En cualquier caso, ¿por qué supones que guarda relación el lavar platos con la complicidad de tu pareja?
Septiembre 29th, 2009 at 9:07 am
…….rectificar es de sabios. Ciertamente es una errata, quería decir platos. Por lo demás, no supongo lo dicen los expertos: compartir las tareas domésticas hace más viable la convivencia.
Por cierto, lavar platos a mano no tiene nada de abstracto
Septiembre 30th, 2009 at 9:50 am
Eso, Jorge Arroyo es obvio, una noción simplista también, pues para tan corto viaje, no se necesitaría idear alforjas tan refitoleras como “La coraza doméstica”
Septiembre 30th, 2009 at 10:50 am
Refitoleras según la RAE: que tiene cuidado del refectorio; dicho de una persona: afectada o redicha, muy compuesta o acicalada
Refectorio: habitación destinada para juntarse a comer.
Ya me dirás que quieres decir con alforjas refitoleras, please
¿Que es lo que es obvio, que compartir las tareas domésticas…….o que lavar a mano no es algo abstracto?. ¿O las dos cosas?
Septiembre 30th, 2009 at 12:05 pm
Y, por qué no, plastos como masculino plural desusado de plasta? Con lo cual, y en lo sobreentendido que va de por sí en cualquier texto, dar a entender que lavar los plastos, por lavar los platos como se acaba leyendo, es una tarea excesivamente pesada. Cosa con la que, dicho al paso, no estoy de acuerdo. Lavar los platos es como usar una goma de borrar, eliminar las huellas y entregarse en manos del recuerdo.
Septiembre 30th, 2009 at 5:37 pm
A ver Jorge, te contesto con mucho gusto con las mismas palabras RAE que has seleccionado:
“Estos chicos acicalados con alforjas refitoleras (sofisticadas) cuidan protegidos por la coraza doméstica, el refectorio (habitación destinada para juntarse a comer)
Octubre 2nd, 2009 at 9:51 am
Solo contestas a una parte. La relativa a lo obvio la ninguneas. Por otro lado dado que el RAE no define a refitoleras como sofisticadas he de entender que para tí sofisticado/a es sinónimo de: afectado/a, redicho/a, o acicalado/a. Eso es (dicho con todo el cariño) estirar demasiado el lenguaje.
Octubre 2nd, 2009 at 9:56 am
A cirtp:
Ya lo había pensado y me parece bien, pero me pudo más la sinceridad y admitir mi error (que nadie, obviamente, habría podido acreditar si no lo confieso). Por lo demás lavar los platos puede efectivamente ser una tarea pesada o un ejercicio sanador: dependerá del número de platos. Todo depende de la dosis, como el veneno. ¿No te parece?
Octubre 3rd, 2009 at 9:00 am
Querido Jorge: me parece. Y me parece, también, que en ocasiones depende de la intencionalidad. Cuando hay muchos platos para lavar, a lo mejor buscar que alguién (alguna y/o alguno) te ayude a lavar los platos y quedaros los dos solos en la cocina.
Por otra parte, te comento que el diccionario de sinónimos y antónimos de la editorial Gredos, oferta como primera entrada, para sofisticado, afectado. En realidad, el lenguaje es como un chicle, que deja de estirarse cuando ya está muy mascado.
Octubre 3rd, 2009 at 9:01 am
Con todo, lo curioso es la deriva a que ha dado lugar esta obra de los sevillanos. No sólo el lenguaje se estira y dura.
Octubre 3rd, 2009 at 12:50 pm
Claro, se trata de una obra que en cierto modo podríamos calificar de moderna por su simplicidad formal y a la vez de posmoderna por su enorme complejidad.
Octubre 8th, 2009 at 3:12 pm
Al Cirtp de las 9:00 am: Si es un sinónimo entonces nada que objetar. Al contrario, “complimenti”
Octubre 10th, 2009 at 10:39 am
Todas las pasiones son alienación del deseo en un objeto Jorge, sin duda estos chicos son muy redichos, refitoleros. ¡vaya!
Octubre 13th, 2009 at 9:11 am
Ya puestos. Las refitoleras no serían si no las corazas que muchos hombres se ponen para ocultar su dulzura (yo me excluyo)